Are you asking about Lazarillo de Tormes?
Answer:
1. <u>saca</u> la basura
2. <u>pasa</u> la aspiradora
3. <u>cose</u>, <u>hace</u>, <u>gusta</u>
4. <u>limpian</u> el palvo, <u>gustan</u>
5. <u>barro</u>
6. <u>sacan</u> a pasear al perro
Explanation:
For #1, #2, and #3, whenever it is talking about one person but not directly to them, we would replace the "r" at the end of the word. Since these three problems are talking about only one parent, we would say saca, pasa, and gusta for the words ending in -ar, and cose and hace for the words ending in -er. For #4 and #6, whenever it is talking about a group of people where the person saying the sentence is not a part of it, we would replace the "r" at the end of the word with an "n." This means we would say limpian, gustan, and sacan for these sentences. For #5, if we were talking about me doing the action, I would replace the -ar at the end of the word and replace it with an "o." In this case I would say "yo casi siempre <u>barro</u>..."
Hope This Helps :)
The rearview mirrior = El espejo retrovisor
Piso
Piso means floor, translated the sentence means- every floor has four apartments.
Answer:
See down below.
Explanation:
La pareja se va a casar. Él tiene 90 años. Ella tiene 85. Entran en la farmacia y el novio le pregunta al farmacéutico (pharmacist): — ¿Tiene los remedios para el corazón? — Sí — contesta (6) farmacéutico. — ¿Tiene los remedios para la presión y el colesterol? — Sí — contesta nuevamente el farmacéutico. — ¿Y los remedios para la artritis y el reumatismo? — Sí. Ésta es la farmacia completa. Tenemos de todo. Entonces el novio mira a la novia y le dice: — Querida, ¿qué te parece si hacemos aquí la lista de regalos para la boda?