Answer:
“Midi” etymologically comes from Old French. Hence why it seems to be out of place in Modern French.
Mi = half/middle
Di = day
“Mijour” sounds very odd.
We have, on the other hand, the word “mi-journée”, which means the same thing but cannot be used interchangeably with “midi”. The former is used to refer to a vague notion of “halfway through the day”, whilst the latter exclusively refers to a specific time : 12 o'clock.
Explanation:
English: How are you?
French: <span>Comment allez-vous?</span>
Je m'appelle -----, je suis né(e) le (date de naissance), dans une maternité situé à (lieu ).Mon père se nomme ------ et ma mère------.
J'étais leur troisième enfant, c'est ma mère qui décida de me donner ce prénom.
Mon père est (nationalité), ma mère est (nationalité).
I would write a check so the answer is A