The answer is A. Los ingleses
Answer:
<u>ordenar</u>=<em>tidy up</em>
<u>limpiar</u>= <em>clean </em>
<u>hacer la cena</u>= <em>make dinner</em>
<u>darse cuenta</u>= <em>realise</em>
<u>mirar</u>= <em>look at</em>
<u>enfadarse</u>= <em>get angry</em>
<u>poner</u>= <em>put </em>(this is a general translation but, of course, the most suitable one will completely depend on context. For example, "<u>poner la mesa</u>" would be translated as "<em>set the table</em>")
<u>hacer</u>: <em>do/make </em>(in this case, context is also essential for a proper translation. In Spanish, we tend to use "<u>hacer</u>" in almost any context while in English, the translation will vary more considerably. Eg: "<u>hacer la tarea</u>" = "<em>do your homework</em>"; "<u>hacer la cena</u>" = "<em>make dinner</em>".
Translation:
The Richter degrees shook Baja California at 12:53 p.m.
1. Complete the text with the verbs in the past tense from the box.
express
talked
I assure
exposed
"The book will become a precious object"
Immestre
Mexico City, October 15. For the journalist Juan Luis Cebrián, the matter
of the possible disappearance of the printed book does not seem to worry him
that this "will not go away". However, these will become
"most precious objects and perhaps further from the popular",
the spanish journalist
11 is Sr.B carries a shirt of the Buffalo Sabres
12.Sra.Jimenez carries a tie of silk
13.My Sister carries the pretty pjs of cotton
Yo hablo español:) yo soy de mexicana de honduras y no se que hago aqui