Bonjour,
1. Nous avons le ....bonheur .......... de vous annoncer la naissance de notre fille Marion.
2. Merci de tout cœur! je vous dois une....reconnaissance .........
3. Nous avons appris avec....étonnement ...ton retour en France:n'étais-tu pas en poste pour trois ans en Irlande?
4. C'est souvent avec...nostalgie .....que je me souviens de mes vacances en Lozère. J'aimerais tant m'y trouver encore!
5. Tes grands-parents ont toujours été trés accueillants avec toi. Tu dois éprouver beaucoup de....gratitude ...........à leur égard.
6. Nous savons que tu rêves de cet ordinateur, mais nous be pouvons pas te l'offrir cette année,et espérons que ta .....déception ........... ne sera pas très grande.
Il a entendu les gens.
Conjugaison du verbe "entendre" au passé composé :
j'ai entendu
tu as entendu
il,elle, on a entendu
nous avons entendu
vous avez entendu
ils,elles ont entend<span>u</span>
Bonjour
A- RETROUVER LES PAIRES
retrouver des amis to meet with friends
sortir to go out
écouter des CDs to listen to CDs
lire des BD to read comic books
aller au centre commercial to go to a shopping center
faire de la lèche-vitrine to window shop
dîner dans un resto arabe to eat out in an Arabic restaurant
voir un film comique to see a comedy
danser à une fête to dance at a party
surfer sur l'internet to surf the internet.
<em>(we don't say "faire de la lèche-vitrine" but "</em><em>du </em><em>lèche-vitrine"..)</em>
-
B- LES PARTICIPES PASSÉS
sortir = sorti
écouter = écouté
danser = dansé
voir = vu
faire = fait
surfer = surfé
retrouver = retrouvé
dîner = dîné
aller = allé
-
C- AUXILIAIRE "ÊTRE" ou "AVOIR"
sortir => être
écouter => avoir
danser => avoir
voir => avoir
faire => avoir
surfer =>avoir
retrouver => avoir <em>(se retrouver => être)</em>
dîner => avoir
aller => être
-
hope this helps ☺☺☺
Answer:
You can use english-french or french-english
Explanation:
english to french can help you write the sentence in english then the sentence [ in english ] will appear in french.
For example :
Il y a un magasin de vêtements situé à droite d'un magasin de chaussures (There is a clothes shop situated on the right of a shoes shop) (I'm not sure if my sentence in English is correct but the one in French is haha
Mon restaurant préféré est situé entre un Starbucks et un café. (My favourite restaurant is situated between a Starbucks and a café)
Le magasin dont tu parles est loin de l'entrée du centre commercial. (The shop you're talking about is far from the entrance of the mall)