The structural feature that the Architect can use to transfer the load of the roof is; A pendentive
<h3>What can the Architect use to build the roof?</h3>
There are different types of roofs that an architect can utilize such as hip roof, gable roof, flat roof, mansard roof, dome roof e.t.c. Each of these roof types have peculiar patterns of transferring the structural load to the supports.
Now, since the architect wants to build a large square building with a domed roof, the structural feature he should implement is to use is a Pendentive because it is a triangular segment of a spherical surface, filling in the upper corners of a room, in order to form, at the top, a circular support for a dome.
Complete Question;
If an architect wanted to build a large square building with a domed roof, he or she would use this structural feature to transfer the load of the roof, and to smooth the transition of the round dome to the cubed base.
Read more about Roof building at; brainly.com/question/12459673
#SPJ1
Answer:
b. glory
Explanation:
let me know if it's right. i think that's the answer.
سحتوذثتثبختثوبخهوثذبهبثهوثبهوبذوهقذقهوذقهوذوقهبهو بوتبثثبتبثوتبتحثو هل
The best translation of the following sentence "as for me, i don't know" we have that will be "por mi parte, no sé".
This will be the correct translation because when we look at the translation of the other options we have that they correspond to :
- "para siempre, no sé" wil correspond to "forever i don't know"
- "para que sepas, no sé" will correspond to "just so you know, i don't know"
- "por ejemplo, no sé" will correspond to "for example, I don't know."
In this way, the translation that best suits is "por mi parte, no sé".
See more about translation at brainly.com/question/11914505
C, imagery, its letting you picture something