"The Yellow Wallpaper" is short story that was written by American writer Charlotte Perkins Gilman and it was published in 1982. The main purpose of this story was to expose the way that women were viewed and treated during the 19th century, especially when it came to mental and physical health issues. Written in the first person, the story is related in a series of journal entries, in which the main character, whose name we do not learn, tells of the circumstances that surround her when her husband, John decides to move them somehwere where he thinks his wife, the narrator, will be able to be cured from what he terms: temporary nervous depression. So they move to a mansion with Jennie, John´s sister, and settle into a room that had once been a nursery with yellow wallpaper that has been badly scratched. As time passes, the narrator focuses on the wallpaper more and more, until she begins seeing the form of a woman in there. In the end, John comes home one day and after unlocking the door to the room, finds his wife crouched against it, circling it and when she sees him she tells him that she has finally been able to break free despite him and Jane. John passes out and the narrator continues circling the walls without a care. In this excerpt of the story, the narrator is: B: she feels an overwhelming responsibility to meet society´s expectations, because, through the words she uses and the expression, the narrator shows how much shame she feels that her situation, her condition, prevents her from doing what socially she should be doing, which is becoming a support for her husband.
Answer: Betrayal
Explanation:
Both Nadia and Rosa were angry because they perceived betrayal had ocured. Rosa felt betrayed when she heared Nadia had leaked out what she told her in secrecy and thus was not happy with Nadia. Of which Nadia apologised in secret but later learnt she wasnot forgiven this made her feel betrayed by her friend too.
Answer:
Maybe that the source is not reliable and that you can’t trust the information they’re giving you. Hope this helped have a good day :) can I get the the brainliest answer?
Answer: These lines are a perfect example of the licenses that helps the author to make his work apparently easy to understand, but highly charged of metaphors and symbols that makes it, as his writer, unique and hardly comparable.
Explanation:
Song of myself is a Walt Whitman poem’s published in 1855. It is included in <em>Leaves of grass</em> and is considered as a good representation of Whitman poetic’s vision. The poem changes its division according to the edition, thus the first of all doesn´t have sections, while the fourth and last edition is divided in fifty two parts.
As his own name says, this poem concerns about the poet feelings; the mentioned strophe symbolizes, through a metaphor, the particularity of being unique, in fact, the verse “I’m too untranslatable” express what the author tries to say in all his production: he is unique and unrepeatable and that’s okay because he doesn’t want to be tamed.
In relation to <u>the structure </u>of the poetical composition, these lines are a perfect example of the licenses that helps the author to make his work apparently easy to understand, but highly charged of metaphors and symbols that makes it, as his writer, unique and hardly comparable.
Answer:
if it is future tense, the answer is 'will go'
if it is past tense, the answer is 'went'
if it is present tense, the answer is 'are going'
Explanation:
hope this helps