1.Positivo 2.negativo 3.objetivo 4.subjetivo 5.informativo I’m not 100% sure about 3&4 but hope this helps
Answer:
smooth, that beardless island of my sinister mark.
2. "I reserve my animosity for myself
face ... also for the face of others
ugly, ... The truth is that they are something like that
like mirrors. "
Goularly
Explanation:
Answer:
No hacerse el pato - No <em>te hagas el pato</em>, James. Tu querida amiga solo buscar sacarte hasta el último centavo.
Mandar por un tubo - Esa misma amiga a quien dices amar me <em>manda por un tubo</em> cuando me entero de ciertos negocios turbios y me enfrento con cortesía y valentía. No me ha perdonado mi actuación desde entonces y ha inventado cuanta calumnia te puedas imaginar.
Tirar la toalla - Por eso te sugiero, James, que la enfrentes y <em>no tires la toalla</em> después del rompimiento, pues por cada mala mujer que existe hasta diez buenas mujeres en el mismo lugar.
Explanation:
No hacerse el pato - Expresión coloquial equivalente a <em>no fingirse ignorante</em>. Otra variante es <em>no hacerse el ganso</em>.
Ejemplo:
No <em>te hagas el pato</em>, James. Tu querida amiga solo buscar sacarte hasta el último centavo.
Mandar por un tubo - Expresión coloquial que indica una mala despedida con una persona o apartarse de la misma con enojo.
Ejemplo:
Esa misma amiga a quien dices amar me <em>manda por un tubo</em> cuando me entero de ciertos negocios turbios y me enfrento con cortesía y valentía. No me ha perdonado mi actuación desde entonces y ha inventado cuanta calumnia te puedas imaginar.
Tirar la toalla - Expresión coloquial equivalente al verbo <em>rendirse</em>.
Ejemplo:
Por eso te sugiero, James, que la enfrentes y <em>no tires la toalla</em> después del rompimiento, pues por cada mala mujer que existe hasta diez buenas mujeres en el mismo lugar.
Answer:
Correct Answer is <em><u>Rhizobium</u></em>