The collection of sonnets known as "from the Portuguese"are called that because C. It was the author's husband's nickname for her. The truth is that author did not want to publish her collection of sonnets using original title due to the fact she considered it too personal and private. But her husband insisted on sharing her works with the whole world and proposed to publish them as if <span>they were translations of foreign sonnets. </span>
Is this the Percy Jackson series? If so what book?
Hello there!
This is one excerpt from Romeo and Juliet:
- Romeo: O, then, dear saint, let lips do what hands do; They pray, grant thou, lest faith turn to despair.
- Juliet: Saints do not move, though grant for prayers' sake.
- Romeo:
Then move not, while my prayer's effect I take. Thus from my lips, by yours, my sin is purged.
- Juliet: Then have my lips the sin that they have took.
- Romeo: Sin from thy lips? O trespass sweetly urged! Give me my sin again.
Explanation:
Romeo compares her with a saint and compares her kiss to a prayer and Juliet continues the metaphor asking if her lips has taken his sin. Romeo kisses her again "saying give me my sin again".
So the metaphor is: Juliet- saint, kiss-prayer
Answer:
Explanation:
The author use the analogy of “funhouse mirrors” to help readers understand dystopian fiction by depicting how distorted thinsg were from their natural ways. Similarly to how funhouse mirrors can enlarge someones nose, for insatnce, dystopian fiction takes a flaw in the world and magnifies it to a greater proportion. It is essentially based off of the over-exaggeration of one partical issue in society.