Answer:
Francisca y la muerte: análisis: Este cuento prácticamente relata el como la muerte, comienza la búsqueda con una chica, la cual está en su lista, sin embargo las situaciones que se presentan no les permite encontrarse, como si de un error en su lista de "buscados para morir" se tratase, y la chica no debiera de morir aún, pues al final de cuentas la muerte se rinde y deja de buscar a la chica, así volviendo a sus dominios y trabajo hacia otros en su lista.
El tiempo y espacio es en alrededores de un pueblito, como una vida antigua, y tiene un ambiente de suspenso, sobre todo por qué nunca se sabe que pasará, si encontrará o no, la muerte a Francisca.
The equivalent ending for an adverb in English that ends in "ly" is mente. The first option is the correct one. This is the most common way to form adverbs in Spanish. You just take an adjective, for example, triste (sad) and add -mente to its end in order to create an adverb: tristemente, meaning sadly. It is quite the same as in English, where you have an adjective sad, and add -ly to its ending to create an adverb sadly.