Answer:
Mi restaurante favorito es El Sarape. Me gusta comer fajitas allí. El plato es ligeramente picante y tiene un arco iris de verduras. Por ejemplo, hay pimientos rojos, espinacas verdes oscuras y cebollas blancas. El servicio es muy agradable y paciente. Todos los empleados pueden hablar inglés y español, así que la comunicación es fácil para sus clientes mexicanos y americanos. La calidad de la experiencia es como ningún otro restaurante en el que he estado, pero esa es mi preferencia.
Explanation:
My favorite restaurant is El Sarape. I like to eat fajitas there. The dish is slightly spicy and has a rainbow of vegetables. For example, there are red peppers, dark green spinach, and white onions. The service is very nice and patient. All of the employees can speak English and Spanish, so communication is easy for their Mexican and American customers. The quality of experience is like no other restaurant I've been to, but that is my preference.
I would send a file, but I assume it's supposed to be in your voice. So instead I wrote you a Spanish script that you could use.
1-4 is correct.
I think these are the correct answers for the rest.
5. Ser
6. Ser
7. Estar
8. Ser
9. Ser
10. Ser
11. Ser
12. Estar
13. Estar
14. Ser
15. Ser
Answer:You should say
Explanation:
I’m so sorry to hear the news. I know how much time you devoted there. How are you feeling? If someone close to you has been fired or laid off, it’s imperative not to treat the job loss like a taboo subject. Validation is always a good place to start because it allows the other person to feel heard and understood first and foremost, which is usually what we need from our friends more than anything else. Depending on the person and timing, they may or may not want to dredge up the memory. Give them the option to vent and be a supportive, good listener without judgment. During a period of unemployment, people can become increasingly isolated and socially withdrawn, particularly if a big part of their social circle once involved co-workers. Therefore, encourage your friend to get out of the house, stay active, and remain connected with others. Suggest going on a hike together, grabbing a cheap coffee, or treating them to lunch. Participating in activities and spending time with loved ones can also help reinforce that there is more to their identity than just their job.
Spanish Translate:
Lamento mucho escuchar las noticias. Sé cuánto tiempo dedicaste allí. ¿Como te sientes? Si alguien cercano a usted ha sido despedido o despedido, es imperativo no tratar la pérdida del trabajo como un tema tabú. La validación es siempre un buen lugar para comenzar, ya que permite que la otra persona se sienta escuchada y entendida ante todo, lo que generalmente es lo que necesitamos de nuestros amigos más que cualquier otra cosa. Dependiendo de la persona y el tiempo, pueden o no querer desenterrar la memoria. Dales la opción de dar rienda suelta y ser un buen oyente de apoyo, sin juzgar. Durante un período de desempleo, las personas pueden estar cada vez más aisladas y socialmente retiradas, especialmente si una gran parte de su círculo social alguna vez involucró a compañeros de trabajo. Por lo tanto, anime a su amigo a salir de la casa, mantenerse activo y mantenerse conectado con los demás. Sugiera ir de excursión juntos, tomar un café barato o invitarlos a almorzar. Participar en actividades y pasar tiempo con sus seres queridos también puede ayudar a reforzar que hay más en su identidad que solo su trabajo.
Answer:
Choice One: Yo me gusto ver la tele.
Choice Two: Yo me gusto pasar tiempo con amigos.