Pedir preferir recomendar servir
Locations, conditions, nouns, adjectives
1. Juan es policía
2. Yo soy una persona feliz
3. José y Paco son Chilenos
4. Ellos no son de Perú
5. Ellos son de Uruguay
Answer:
The words that could fill the blanks are:
- <em>De todos los juegos de mesa, mi favorito es el </em><u><em>ajedrez</em></u><em>. </em>
- <em>Juana consiguió un </em><u><em>boleto </em></u><em>en la primera fila para el concierto de Shakira. </em>
- <em>El entrenador de nuestro </em><u><em>equipo</em></u><em> es muy divertido y nos gusta mucho. </em>
- <em>¿Quieres venir con nosotros a jugar al </em><u><em>golf</em></u><em> </em><em>el domingo? Si no tienes zapatos, puedes alquilar unos en el club. </em>
- <em>Si jugamos tan bien como el año pasado, volveremos a ganar el </em><u><em>campeonato</em></u><em>.</em>
Explanation:
The translation of the sentences is:
- Of all the board games, my favorite is <u>chess</u>.
- Juana got a <u>ticket</u> in the front row for Shakira's concert.
- The coach of our <u>team</u> is a lot of fun and we really like him.
- Do you want to come with us to play <u>golf</u> on Sunday? If you don't have shoes, you can rent one at the club.
- If we play as well as last year, we will win the <u>championship</u> again.
To identify the words that could complete each of the sentences it is necessary to follow the meaning of the sentence, for example <u>in the first sentence a board game had to be used since there were no options I decided to use chess, in the second sentence when mentioning "a concert" and "first row" the most logical thing is to think of a ticket, in the third sentence a coach is mentioned, for which reason he is surely from a team, in the fourth sentence a game is mentioned in which they must be used special shoes that can be rented in a club, for which golf is selected and in the last sentence they talk about winning something, so the options could be tournament or championship</u>.
Answer:
La novedad del endecasílabo, sin embargo, arraigó al lado del octosílabo como el verso más usado en la lírica española y desde entonces el dodecasílabo, con un ritmo machacón y menos flexible que el del endecasílabo, fue arrinconado y preterido en favor del endecasílabo cuando había que tratar temas importantes.
Explanation:
espero que esto ayude
¿Puedes marcarme como más inteligente?
y ten un buen día:)