He would probably have a more mature and knowing view than Alice. This is all I can tell you as this is more of an opinion question.
The demographics of New France (present day La Belle Province Quebec en Canada) show an almost entirely Roman Catholic territory.
French folk interested in migrating to the Canadas had to pass a religious 'acid test' to prove allegiance to the Roman Catholic Church.
Most came to receive free land and hoped to become independent farmers although feudalism also came to New France with the French.
French Roman Catholic Jesuit Priests worked at inculcating Catholicism into the indigenous cultures of the Algonquin, the Ottawa and the Huron who already had a deep sense of religiosity in their own right.
Her :) It's a woman talking, and there's only one of her
Answer:
Four french words used in American English:
déjà vu - this word means "already seen" in French, and is used to describe experiences that seem to have been lived before.
Avant-garde - this word means "vanguard" in French, and has the same meaning in English. Both words are synonyms and are used interchangeably.
cliché - this word means "printer's block" in French, but is now used in both French and English as an adjective to describe artistic works that are stereotypical.
voilà - means "see" in French, and is used as an exclamation in English to anticipate surprise, and to show something to someone.