The translator is an author, a writer who does not start writing from scratch, but from a text written in a language that he has to translate into a different language, adapting it at the same time. The translator not only has to transfer the lexical and syntactic aspect, in fact, a set of words, although well constructed at the syntactic level is not enough, it is not very comprehensible and will lack that "something" that every good translator has to give to the text . The fact that a translated text must remain faithful to the meaning of the original text, without compromising the linguistic norms of the target language, is a key principle of translation, more or less shared by everyone. From this principle all the considerations of the translator and the translation techniques that he chooses are based or have to be based. The translator, as far as possible, has to try to overcome the obstacle of double translation and try to make his version as similar as possible to the original. A so-called "bridge language" is sometimes used.
New year arrangements using present continuous
:
As New Year is within few weeks there are many arrangements and planning that are going on hand. Houses are on the process of cleaning and making them tidy we are also planning for a party at our apartment. We are inviting our family and friends to come and enjoy the party and celebrate the New Year with great joy and happiness.
Many food items are to be cooked and there will be a variety of dishes and all are coming for the party and they are going to celebrate it in a grand manner.
Answer:
Spaghetti
Explanation:
It's a long word and I needed spell check because I didn't spell it right, therefor it's a hard word <3