When Charles good year died, in 1860, he was $200,000 paying off debtors. In the long run, in any case, gathered eminences made his family agreeable.
<u>Explanation:</u><u> </u>
His child, Charles Jr., acquired something all the more valuable innovative ability and later assembled a little fortune on shoemaking apparatus. Neither Goodyear nor his family was ever associated with the organization named in his respect, the present billion-dollar Goodyear Tire and Rubber Co., the world's biggest elastic business.
Goodyear's just immediate relative among present-day organizations is United States Rubber, which years back consumed a little organization he once filled in as executive. Almost 300,000 Americans acquire their employments in elastic assembling. This year will create $6 billion worth of items.
Answer:
prevalence → verb → to prevail
potentially → noun → potential
vulnerable → noun → vulnerability
accessible → verb → to access
censorship → adverb → censorious
volunteer → adjective → voluntary
dubious → noun → dubiousness
system → adjective → systematic
regular → verb → to regulate
suitability → verb → to suit
Explanation:
In the English language, especially when it comes to words originated from Latin, it is common to change words with the addition or removal of certain parts -- the affixes. Notice, for example, that to transform "vulnerable" into a noun, we added a suffix (an ending): "vulnerability". On the other hand, to transform "censorship" into an adverb, we changed suffixes: "censorious". It is important to know and understand the use of affixes. They are a helpful means to figure out the meanings of new words.
Hema’s mother has a powerful connection to her Bengali culture, and she also has the culture of being a mother. She talks to Kaushik in Bengali language, yet also she also has the sympathy and care of a mother for her child, which is common in all cultures. Kaushik has a mix of American and Bengali culture, that’s why she understands Hema’s mother when she talks to him in Bengali, even though he replies in English. As Kaushik went to the market, he brought back broth and magazines which is quite popular in American culture. The passage shows how Jhumpa’s life is a mix of cultures that integrates with one another. She has Indian culture but was raised in American culture, and that entwines with the culture of her ancestors.