The answer to your question is,
Andrea del Verrocchio
-Mabel <3
The basic difference is for whose benefit the Tax went to.
During the British revolution, the Tax that being paid went to the Federal budget of the British Government in order to fund their wars.
On the other hand, if the civilians do not pay the taxes for their own taxes, they pretty much do not contribute to the infrastructure development of their own nation.
Alea iacta est ("The die is cast") is a variation of a Latin phrase (iacta alea est) attributed by Suetonius to Julius Caesar who pronounced it in the year 49 B.C. when he was leading his army across the Rubicon river in the current territories of Northern Italy. Subsequently, he entered in Italy heading his army and defying the Roman Senate and it meant the beginning of the civil war versus Pompey and the Optimates.
- Plutarch, referred to the same event in his written testimonies and reported the phrase but stating it was pronounced in Greek instead of Latin and that its translation meant: <em>'Let the die be cast'.</em>
- Suetonius described the same situation, reporting a very similar phrase but not exactly the same. Let's include the exact excerpt of his writings where he did so.
<em>Caesar: '... iacta alea est,' inquit.</em>
<em>Caesar said, "The die has been cast."</em>
Thefore there are two very similar versions of the same historical events. Usually the Latin version is the most widely known, as the Latin language was more widespread all over Europe and gave rise to all the current family of Latin languages (Spanish, French, Italian, Portuguese, etc).
Answer:
john
On that day it will be said: "Behold our God, to
whom we looked to save us! This is the LORD for whom we
looked; let us rejoice and be glad that he has saved us!"