Answer:
2. Having an open injury
Explanation:
I know this because Herida is Spanish for having a open wound. Their for having a open injury is the best answer.
Answer:
Querido Enrique: Sé que últimamente tú has estado muy ocupado con los estudios y no te has interesado en lo que estaba pasando en mi vida. Quiero que sepas que a mí todavía no me habían ofrecido el puesto cuando decidí romper nuestra relación. El motivo por el que no quiero seguir con lo nuestro es que en los últimos meses nosotros hemos discutido mucho. Además, me dolió mucho que no vinieras a la fiesta de cumpleaños de mi padre. Aquella mañana, yo les he hablado mucho a mis padres de ti. Nunca me he sentido tan decepcionada como cuando empezó la fiesta y no te vi, pero, bueno, eso es algo que ya ha pasado. Por otro lado, esta última semana me he sentido bastante sola. Ya sé que el martes y el miércoles estabas de exámenes, pero no me has dicho que el jueves estuviste esquiando. Me tuve que enterar por terceras personas. En fin, ha sido muy difícil tomar esta decisión y nunca antes me he visto en una situación similar, pero mi decisión es definitiva. Espero que podamos seguir estando en contacto y que seamos buenos amigos. Te escribiré desde Nueva York. Te deseo lo mejor. Un saludo, Tu ex
Explanation:
In Spanish, this form of past tense relates facts or actions performed, indicates an action already taken.
200 grams is how much one grapefruit would weigh