Explanation:
1. Die Freunde haben ins Kino gehen wollen.
2. Sie haben keine Karte kaufen können.
3. Sie haben zu wenig Taschengeld bekommen.
4. Sie ist zu spät nach Hause gekommen.
A simple main clause in German can be written with the same word order as English:
Ich gab dem Jungen einen Ball.
I gave the boy a ball.
However, unlike in English, the word order in a main clause can also be rearranged to emphasize something other than the subject by putting it first – so long as the conjugated verb remains in the second position:
Einen Ball gab ich dem Jungen.
I gave the boy a ball. (as opposed to giving him something else)
Dem Jungen gab ich einen Ball.
I gave the boy a ball. (as opposed to giving it to someone else)
Answer:
gewöhnt an
Explanation:
it translates to Used to
the full sentence would be "Ich gewohnt an in den USA gewohnt."
which is I used to live in the US