Your questions is not so clear, but I will try to answer it as I understand it.
I am a native Spanish speaker so you can trust my answer, if there is a problem with it, it is due the missing information in the question, but I think we can work it out for the best.
In Spanish when you want to make any negative setence in any tense we do not use an auxliliary verb as you do in English, we simply add the word:
No before the verb, for example in:
Yo no <u>quería</u> bailar en la fiesta. (I didn´t <u>wan</u>t to dance at the party)
Mi hermana no <u>piensa</u> antes de hablar. (My sister doesn't <u>think</u> before talking)
No me <u>hables</u>, no <u>quiero</u> nada. (Don't <u>talk</u> to me, I <u>want</u> nothing)
In Spanish we Simply use the Negative Adverb:
No
Some people are saying it's C-Deeply personal. Although, to be honest, ALL literature is A because it depends on how you interpret it. That's why we have literature classes and 10 people can write 10 different opinions on what the literature is saying. Since contemporary simply means the writing written after WWII era, it can range so much, that saying it's deeply personal, in my opinion, is too broad. So I would say A, unless you have something in your reading/lessons that say otherwise, or gives a specific answer.
Yooooooooooioiiooooooooooooooooooo
Answer:
by fixing sentence fragments
Explanation:
Honestly, Imma just give the answer for free. Cause im a nice person of course
ur welcome
;)