Answer:
1. Ay, se me quedó en casa.
2. No, se le olvidó llamarlo.
3. Se le rompieron jugando al fútbol.
4. Ay, se nos olvidó.
5. No, se me perdió.
6. Se nos rompió.
Explanation:
In this exercise you have to write the same sentence and change the pronouns "te, le, les, me, nos". When you change the pronoun, you change the person you are referring to.
For example:
1. When you say <em>"se te quedó en casa"</em> the person is "you" and when you say <em>"se me quedó en casa" </em>the person is "I".
2. When you say <em>"se le olvidó llamarlo"</em> the person is "she" or "he" and when you say <em>"se me olvidó llamarlo"</em> the person is "I".
3. When you say <em>"se le rompieron jugando al fútbol"</em> the person is "he" or "she" and when you say <em>"se les rompieron jugando al fútbol"</em> the person is "they".
4. When you say<em> "se les olvidaron"</em> the person is "they" and when you say <em>"se nos olvidó"</em> the person is "we".
5. When you say <em>"se me perdió" </em>the person is "I" and when you say <em>"se le perdió"</em> the person is "she" or "he".
6. When you say <em>"Se nos rompió"</em> the person is "we" and when you say <em>"se</em> <em>le rompieron"</em> the person is "he" or "she".
Hey there! I'm happy to help!
Most of the time, the adjective comes after the noun in Spanish. There are a few exceptions. Anything that clarifies a number or amount goes before a noun. This can be numbers or words like more, less, much, some, enough, too much, sufficient, etc.
A very important quality that must be known about a noun is usually put before the noun. For example, if you want to say sweet tea, you would say dulce té, not té dulce. The first means the actually type of tea called sweet tea, while the latter means any tea that is sweet. However, it's always better to put the adjective after the noun if you are not completely sure if the adjective is essential or not.
There are also some adjectives that change form when put before a noun to give it a different meaning. For example, grande. If you say río grande, that means the big river. If you put grande before a noun, it becomes gran and it now means great. Espero que tengas un gran día means I hope you have a great day. There are some other ones like this, and there's only around 15 common words that change like this, and you will usually be able to spot them.
I hope that this helps! Have a wonderful day! :D
Answer:
Hi, the answer is "tala de árboles"
Explanation:
English:
One of the dangers that affect the forests of this region is the felling of trees.
Spanish:
Uno de los peligros que afectan a los bosques de esta región es la tala de árboles.
Trust me, speaking Spanish is an everyday thing for me.
You can also help me by rating my translation from Spanish to English :)
A main idea of sexual orientation