The sentence that best corrects the original one is option 3) “Noticing that the patio table had been turned over by the storm, Anton flipped it back on its feet.”
In this option, we make it clear that the doer of the action (flipping back the table) is Anton and in the original sentence is not mentioned.
The first option is incorrect since it says that the storm flipped back the chair instead of Anton.
Option number two is also incorrect since the meaning is not clear, especially the 2nd part of the sentence.
And the last option is also incorrect because it uses the passive voice in both parts of the sentence, when it should be using acting voice in the 2nd part, making emphasis on the doer of the action (Anton) rather than on the action itself.
Answer: To put it bluntly, “Thanatopsis” is about death. The word thanatopsis itself derives from the Greek roots thanatos death and opsis sight. In other words, the poem always has death in its sights. One of the speaker's main goals seems simply to make death and its inevitability vivid for the poem's readers.
Explanation:
You didn't list options, but i think maybe you meant those options:
a. The look she gave her was as frigid as a winter wind.
b. He answered the questionnaire like a monkey with a typewriter
c. The old man who walked into the room, looked as tough as old boots
d. The words her friend spoke to her were as sweet as honey.
i think the best answer is b;) it is no mere comparison, but a trasfer of meaning from how the monkey behaved (carelessly) to the person filling in the questionaire
Answer:
breaking/ knock
Explanation:
We have:
- accuse sb of V-ing: accuse someone
- see sb V: when witnessing something from beginning to end
- see sb V-ing: when only witnessing an event when it has already started (not seeing the whole thing but only seeing it halfway)
Translation: Did you accuse Nam of breaking the plate? Well, I saw him push it off the table with his elbow. (Watch the whole action he breaks the p