The equivalent ending for an adverb in English that ends in "ly" is mente. The first option is the correct one. This is the most common way to form adverbs in Spanish. You just take an adjective, for example, triste (sad) and add -mente to its end in order to create an adverb: tristemente, meaning sadly. It is quite the same as in English, where you have an adjective sad, and add -ly to its ending to create an adverb sadly.
D, it means slices and you need two slices of bread in order to have a good sandwich
Answer:
Fort his exercise, we have to complete the senteces with the correct form of the verbs SABER or CONOCER
Explanation:
The verbs saber and conocer are like in English TO KNOW. The differences are the following ones: saber is used to talk about to know information, facts or a language for example. And conocer is used to talk about how you know a person or a place.
Conjugation
Yo: sé/conozco
Tú: sabes/conoces
Él/ella/usted: sabe/conoce
Nosotros: sabemos/conocemos
Ellos/ellas/ustedes: saben/conocen
1. ¿Tú sabes hablar francés? (Do you know how to speak French?)
2. Yo sé cómo hacer la tarea. (I know how to do the homework)
3. Mis padres no conocen el Parque Nacional Yosemite. (My parents do not know the National Park Yosemite)
4. Anita y yo sabemos dónde está el parque. (Anita and I know where the park is)
5. Quien sabe dos lenguas vale por (is worth) dos. (Who knows two languages is worth for two)