Answer:
<u>ENGLISH-</u> When given an analogy such as ink:pen, you would read it, "Ink is to pen." If you are given an analogy such as ink : pen : : milk : cow, it would be read "Ink is to pen as milk is to cow."
<u>SPANISH-</u> Cuando se le da una analogía como tinta: bolígrafo, lo leería, "La tinta es un bolígrafo". Si se le da una analogía como tinta: pluma:: leche: vaca, se leería "La tinta es la pluma como la leche es la vaca".
<u>GERMAN-</u> Wenn Sie eine Analogie wie Tinte: Stift erhalten, lesen Sie sie: "Tinte ist Stift". Wenn Sie eine Analogie wie Tinte: Stift :: Milch: Kuh erhalten, würde dies lauten: "Tinte ist zu Stift wie Milch zu Kuh."
Answer:
yes
Explanation:
idek what you asked tbh bruh
I am almost positive that the answer is A
Based on the information given, the line in the article was introduced D. to emphasize the importance of language as a method of colonial resistance.
<h3>
Importance of language.</h3>
It should be noted that the information in the question illustrates the colonization of Africans.
Achebe included the line "One of the most infuriating habits of these people was their love of superfluous words" in his novel to emphasize the importance of language as a method of colonial resistance.
Learn more about articles on:
brainly.com/question/21400963