1answer.
Ask question
Login Signup
Ask question
All categories
  • English
  • Mathematics
  • Social Studies
  • Business
  • History
  • Health
  • Geography
  • Biology
  • Physics
  • Chemistry
  • Computers and Technology
  • Arts
  • World Languages
  • Spanish
  • French
  • German
  • Advanced Placement (AP)
  • SAT
  • Medicine
  • Law
  • Engineering
Gemiola [76]
3 years ago
14

Why did Franklin think that mastering the virtue Temperance first would benefit his entire effort?

World Languages
2 answers:
julia-pushkina [17]3 years ago
5 0

He felt it would give him a clear head.

nasty-shy [4]3 years ago
5 0

Answer:

He felt it would give him a clear head.

Explanation:

Gradpoint

You might be interested in
Please answer only if you know Italian. Is this translation at least comprehensible? Keep in mind that I'm doing that for fun an
Vinil7 [7]

Le parole scure sono quelle che ti suggerisco di corregere

After the battle a big fear came to mind Tarquinius and Etruscans.

<em>You can take "to mind" out. Sopraggiunse just means a big fear came, so "to mind" is unnecessary. </em>

And so, at night, both armies, Venio's and Tarquinus', went closer to their own native land.

<em>You can remove the word "own" because it is repetitive and the word "their" is enough to show that it's Venio's and Tarquinu's native land.</em>

In the battle also happened some strange events:

<em>This phrase doesn't have the most fitting translation from Italian. One because the diction in english in your translation isn't the same as what is being said in Italian. Second because, unlike in Italian, in English it makes more sense to put the location (the battle) after the main sentence. This is how I would translated it: Astonishing events occurred during the battle.</em>

In the still night a loud voice in the woods had said these words:

<em>This isn't wrong, but a better word might be "powerful." When I think of the word "loud" in Italian I think of "forte", but when I think of "powerful" I think of "potente".</em>

"The Romans are stronger in war." After the light had come, the enemies couldn't be seen.

<em>This is what I suggest you change it to: After the lighted arrived the enemies disappeared </em>

And so, P. Valerius, the consul, gathered the remains and left the place;

<em>"Gathered the remains" is what "radunò le spoglie" means <--- I actually don't know if this is correct, because I didn't know what it meant either so I looked it up.</em>

afterwards, with great pomp,

<em>I've never heard of the word pomp before now, but "gande fasto" basically means that it was really spectacular and fancy. I would have used the word "lavish"</em>

Brutus consul's funeral was had.

<em>"was Brutus consul's funeral"</em>

But there wasn't the people's support, because their thoughts change over time.

<em>I don't know what you mean by this but it doesn't sound quite right. If you can please clarify in the comments :)</em>

Good job on this!!!

Spero che questo sia stato utile. Se hai qualche domanda, sono disponibile a risponder. Controlo Brainly ogni giorno

7 0
4 years ago
Me and my mom's &lt;333​
BARSIC [14]
That’s a cute picture
7 0
3 years ago
This is the most delicious lunch she’s even had.
Oduvanchick [21]

Answer:

C. YAKITORI AND SOBA

Explanation:

5 0
2 years ago
Confidential information is __________________.
Elina [12.6K]
Confidential business information<span> is information which concerns or relates to the trade secrets, processes, operations, style of works, or apparatus, or to the production, sales, shipments, purchases, transfers, identification of customers, inventories, or amount or source of any income, profits, losses, or expenditures of any </span>person<span>, firm, partnership, corporation, or other organization, or other information of commercial value, the disclosure of which is likely to have the effect of either impairing the </span>Commission<span>'s ability to obtain such information as is necessary to perform its statutory functions, or causing substantial harm to the competitive position of the </span>person<span>, firm, partnership, corporation, or other organization from which the information was obtained, unless the </span>Commission<span> is required by law to disclose such information.</span>
7 0
4 years ago
Does anyone know what this means ASAP
Brums [2.3K]

It means

Tolombeh-ye Amidvar

( Tolombeh-ye Amidvar is/was a village in Bakan Rural District, )



But in another language

7 0
3 years ago
Read 2 more answers
Other questions:
  • What I really need from you is some sympathy.
    10·1 answer
  • What is the best way to revise these sentences to make them more descriptive? isabel plants flowers. they attract lots of butter
    8·2 answers
  • When the author declares, "if men eat of the tree of knowledge, women will come in for a taste," she is using:
    11·1 answer
  • What happens to the person who wears bodhisattva guanyins cassock ?
    8·1 answer
  • Communication is considered ethical if it ________________. a. demonstrates an understanding of many languages b. shows sensitiv
    8·2 answers
  • How does Mufasa's death differ from King Hamlet's?​
    7·1 answer
  • Natsukie-chan..<br> I see you making the guys shove the snow through my class window.. how dare you.
    5·1 answer
  • Whoever translates first hvis du dekoder dette får du mest hjerne
    13·2 answers
  • Which of these statements are TRUE?
    12·2 answers
  • PLEASE HELP ASAP THIS IS ASL PLEASE HELP IF YOU CAN
    7·1 answer
Add answer
Login
Not registered? Fast signup
Signup
Login Signup
Ask question!