Executive - establishing foreign policy’s regarding Russia
judicial - ratifying a trade agreement between the united states and canada
legislative - interpreting a treaty...
Answer:
It’s impossible to agree or disagree because the English translation of the Chinese original doesn’t lead to the same perceived interpretation.
The Chinese original refers to generational integrity and solidarity. It is not about ‘family’ in the ordinary Western sense of the word. The Chinese original abstracts the ‘family’ to non-family conceptualisations such as the state, the monarch, lordships, etc.
The quote is not really about ‘family.’
Virtually every Chinese person today understands what that quote is about, yet not many Westerners do. The translation ‘family’ should really have been ‘home,’ but home in the abstract sense.
The original was in the sense of solidarity and uniformity of the echelon of decision-makers in an organisation.
At the time of Confucius, the typical Chinese household had three or four generations of people living together.
Confucius was talking about the principle of the household decision-making defers to the seniors. In times of trouble and turmoil, this makes for solid reinforcement of uniformity of decisions, actions and assistance.
Explanation:
I hope it helped!
The correct answer is: "marginal cost".
The marginal cost of production is defined as the increase in total production costs experienced when an extra unit of output is manufactured. Such increase includes the cost of the extra factors of production that had been dedicated to elaborate the extra unit.
Marginal cost includes variable types of cost, those that change depending on the level of production (such as the amount of raw materials employed) but not by fixed costs that do not vary depending on the level of output (such as the rent paid for the building where the production is undertaken, that is a fixed number).