Answer:
Before the rain; the clouds turned dark gray.
Explanation:
For it to be properly worded<em>, </em>it would be <em>" Before the rain, the clouds turned dark gray " </em><em>or </em><em>" The clouds turned dark gray </em><em>before </em><em>the rain ". </em>
<em />
<em />
<em />
<em />
<em />
<em />
<em />
<em>p.s. </em>
<em>the other answer explains it a bit clearer, showing to remove the " ; "</em>
Answer:
Using context clues “away from her gloved fingers”
Explanation:
According to a different source, these are the options that come with this question:
- Replacing “scalpel” with the nearby synonym “blade.”
- Substituting the word “object” for the word “scalpel.”
- Using context clues “away from her gloved fingers.”
- Becoming familiar with prefixes, roots, and suffixes.
The best way to determine the meaning of the word "scalpel" would be to look at the words that surround it and use context clues. For example, we could look at the phrase "away from her gloved fingers," and this could indicate to us that a scalpel is something that should not be close to your fingers. We could also look at the use of the verb "slit." These two options would suggest that a scalpel is a type of knife or blade.
<span>Adjective clause- D
</span><span>Word Modified: A
</span><span>
</span>
The correct answers are options B, C and D.
Marco Polo's cultural context are represented first in the quote about the malik of Homuz who had a castle. <em>Malik </em>means <em>king </em>in Arabic, and the Kingdom of Hormuz existed in the Persian Gulf between the 10th and 17th centuries.
Secondly, the cite about ships which made voyages in twenty days also refers to the cultural framework of Polo's time.
Finally, there is a reference to Saracen people, a term used to mention Muslims in the Middle Ages.