Because I do not know the context of what is "cool," I am going to assume that is referring to the weather/temperature.
In Spanish, we use the verb "hacer" in expressions that refer to weather conditions.
The direct translation of "It is cool," is:
Hace fresco.
We use the third singular form of the verb hacer because we are talking about the weather.
En el verano me gusta ir a nadar. Una de mis aficiones es construir castillos de arena. En el invierno me gusta ir a esquiar. El esquí es mi pasatiempo favorito!
In the summer I like to go swimming. One of my hobbies is building sand castles. In the winter I like to go skiing. Skiing is my favorite hobby.
Querido diario,
Hoy voy a un evento especial organizado por un ministro de educación. El evento va a ser en la Habana que está en Cuba. Antes de venir aquí, ni siquiera sabía que me iban a invitar a un evento como este. Todo lo que sabía era que iba a estar en La Habana, Cuba, para un evento de intercambio cultural. Pero no esperaba esto. Pero estoy emocionado de asistir a este evento.
En este evento importante habrá muchos cubanos importantes porque este es un evento importante. Habrá mucha gente, solo lo sé. Así que espero que este evento sea bastante animado para que la gente pueda disfrutarlo. Espero que haya buena música para que pueda bailar.
Para prepararme, para este evento tendré que practicar mi español. Así que puedo chatear con la gente y conocer mejor este país a través de la gente. También preparo mi mejor ropa para este evento. También intentaré aprender más sobre La Habana, Cuba antes de irme.
Answer:
<u>"Están por allí"</u> means <u>"around there"</u>
Explanation:
Answer:
Conocimos a la nueva chica.