Answer:
The correct answer is letter "A": The word "his" makes the story smoother to read in English.
Explanation:
Jewish writer Franz Kafka (1883-1924) born in Austria-Hungary used to write in German. In his worldwide well-known "<em>Metamorphosis</em>" (1915) exposes the story of Gregor Samsa, a salesman who overnight becomes a giant insect. In German, Gregor refers to his parents as of "the mother" and "the father" because those are terms normally used in that culture. However, for translation purposes, it was changed to "his mother" and "his father" so English readers would smoothly continue with the flow of the lecture.
Initially Duncan is the king in Macbeth, however Macbeth later kills him and becomes king himself.
Answer:
The part of the sentence with the most nuance is "shaking like a leaf", because there is a subtle difference in the shade of meaning.
Explanation:
Answer:
Social Responsibility: Priestley aims to teach us about social responsibility through the play and how we all have a duty to look after everyone else. Socialism: The Inspector is the voice of socialism in the play.
Explanation:
Answer: I believe that it would be she thinks that it is appropriate for young girls to work at the mill.
Explanation:
It would not be the last answer, because the girl wanted to go work. She never said anything about school being more important and the text never said anything about the belief that girls should not work. The girl wanted to work. "...at my urgent request (for I wanted to earn money like the other little girls), to go to work in the mill".
I hope this is right :)