You know the saying actions speak louder than words. That is a easy way to understand that words spoken carry more weight than just writing something. Words spoke are a more genuine expression from the heart than just writing something.
Put that into the comment and give me brainliest and I will translate this for you. I have to copy and paste it so just put it in the comments
Tata este instalator.
El vrea să devină instalator.
El se va face intralator când va fi mare.
Andrei vrea să devină zidar.
El este un zidar iscusit.
Pe viitor , el se va face zidar.
Omul acela este cizmar.
Băiatului nu îi place să devină cizmar.
El va ieşi cizmar , la obligaţia mamei.
Sora mea vrea să iasă stomatolog.
După ce termină facultatea , va ieşi stomatolog.
El vrea să devină stomatolog deoarece este o meserie surată şi bine plătită.
El pare un zootehnician bun.
Nu îi place să devină zootehnician.
El este un măcelar desăvârşit.
El va deveni un măcelar bun.
Tata este măcelar de profesie.
What is your question ?
Are you looking for the English equivalent of the teacher's remarks ?
Do you have a textbook or dictionary where you could look it up ?
Your teacher said: "Hello, students. I am your teacher !"
There is no reason for you to flunk. Get busy and make up your mind that
you're going to do all the homework and reading.
======================================================
I think there may have been a slight oh-oh in there:
You said that your teacher is a 'she', but the German word "Lehrer" means a
male teacher. She might have actually intended to say "Ich bin dein <u>Lehrerin</u> !"
I would love to help, but I cannot help without an image of your poem:)