Answer and Explanation:
In Spanish, the words <em>por</em> and <em>para</em> are commonly confused because of their similar meaning. Por and Para are usually used instead of 'for'. However, they are used in different situations.
There are different ways in which we can accurately use the preposition 'por' instead.
<em />
<em>For</em><em> example (</em><em>por</em><em> ejemplo):</em>
To mention the reason behind a behavior
<em>Because of - Por</em>
- I didn't go to the movies <u>because of</u> the rain.
- No fui al cine (yo) <u>por</u> la lluvia.
To say Thank you
<em>Thanks for… - Gracias por...</em>
- Thanks <u>for</u> your help.
- Gracias <u>por</u> tu ayuda.
To indicate proximity (place)
<em>Around here / near here - Por aqui</em>
- The restaurant is <u>near</u> here.
- El restaurante está <u>por</u> aquí.
To indicate that someone is performing or has performed an action
<em>Done by - Hecho por</em>
<em />
- The book was written <u>by</u> Stephen King.
- El libro fue escrito <u>por</u> Stephen King.
Answer:
nie wiem
Explanation:
nie wiem bo jest po niemiecku
The answer is 1)True for star is often used as a helping verb in the progressive tense
My friends and I play a lot of sports
1. - ¿Vas a hacer algo interesante este fin de semana?
- No, no voy a hacer nada bueno.
2. - ¿Siempre sales con alguien los sábados?
3. - ¿Tienes algunos amigos nuevos en la universidad?
- No, no tengo amigos nuevos en la universidad.
4. - ¿Algunas de esas chicas son tus amigas?
- No, ninguna de ellas son mis amigas.
5. - ¿Alguien cena contigo a veces?

<u>When you want to deny something</u>, and you want to emphasize the denial is:
- <em>No, "no"/ "nadie" / "ningun/a(s)" + Verb (conjugated) + Objeto</em>
<h3><em><u>MissSpanish</u></em></h3>