Answer:
the errors of the shepherds, the farmers' labor of the industrious head of the region of the rivers of the earth the bodies of the men a fruit-bearing of the soldiers, the cavalry of the Romans,
Explanation:
hopefully this helped you
In front of a pink façade, on the marble of a staircase.
Depende de qué tan grande sea el área y dónde esté. Si es grande, sí, requerirá una gran inversión.
Answer:
see explanation
Explanation:
the correct form is "Maljada!ono"
Why? Well, the ending is "ada." For "ada" verbs, the ending always becomes !ono. For ada verbs, make sure not to remove "ada."
Sevi: Malikki
Monava: Malmono
Ekri: Ittrim'sa!ayaverchu||maljada!a
!ousa: Malja!ounte'tekidao|ueigu
Sevi is known for the "ikki" ending with the first three letters. Monava is known for "Kampre" which is the neutral form of the verb with the ending "a;" switching to simply "o." Ekri is known for the long words of the verb, which explain the meanings of the verb. Actually "Ittrim'sa!ayaverchu||maljada!a" itself means "Running with examples of exhaustion, heat, water, sweat loss" since he classified verbs like so.
!ousa is an animal god who changes verbs in a similar way, except likes to change the meaning of the verb. Instead of "run" it is now "walk." He is the "trick" of the animal pair (Sanj||a||a)
The consonant change for the verb to ichevatu is a to ae. So a sounds in the four verb changes become "ae" sounds. Malikki will sound like "Maelikki." In the older days, a became ae. Now, it still hasn't changed but is used less frequently.
Enjoy! Sa'am!!
Answer:or the fact it is null properly remunerated for free
Explanation:
it is in latin so the phrase "neu gratis facto nulla rependatur" means " the fact it is null properly remunerated for free" in neglish