Because puck plays a trick on bottom and turns him into a donkey.
Answer:
Number 2.
Explanation: I got it right on my test.
The freedom of speech in the colonies was not a thing back then during the British rule in the colonies. So, you can understand the British wanting to keep their grip on the colonies thus the British governors usually restricted what could be printed in the newspaper and thus there wasn't that much information in the newspapers themselves and the newspapers were scarce.
Answer:
<em>1. "Though I have seen my head (grown slightly bald) brought in upon a platter,
</em>
<em>I am no prophet—and here’s no great matter;"</em>
<em>2. "To say: “I am Lazarus, come from the dead,"</em>
Explanation:
T.S. Eliot's "The Love Song of J. Alfred Prufrock" is a poem that deals with the themes of alienation, isolation amidst the tortured psyche of the modern man and his 'overconfidence' life. This modernism poem is from the speaker, Alfred Prufrock's perspective, delving into his love life and his need or desire to consummate his relationship with the lover.
An allusion is one literary device that writers use to provide details in their work. It makes reference to other pieces or works in this description. And two instances of biblical allusion are found in the lines <em>"I am no prophet"</em> and <em>"To say: To say: “I am Lazarus, come from the dead".</em> The first "prophet" allusion is about John the Baptist whose head was cut off and brought on a platter on the request of Herodias's daughter to Herod (Matthew 14, Mark 6). And the second allusion is to Lazarus, whom Jesus raised from the grave/ dead (John 11).