Alfred Doolittle is a smooth-talking garbage man, a serial monogamist (although he's not always really<span> married), a drunk, and a deadbeat dad. He's got a lot to say about "middle class morality" and complicated theories about the deserving and undeserving poor. He has principles, too, but they're not exactly conventional: he has no trouble milking five pounds from Higgins, but he doesn't want anymore than that. He wants just enough money to have a few drinks and some fun.</span>
In order to understand Doolittle, you have to understand how he speaks. This exchange is notable:
<span>DOOLITTLE ["most musical, most melancholy"] I'll tell you, Governor, if you'll only let me get a word in. I'm willing to tell you. I'm wanting to tell you. I'm waiting to tell you.
HIGGINS. Pickering: this chap has a certain natural gift of rhetoric. Observe the rhythm of his native woodnotes wild. "I'm willing to tell you: I'm wanting to tell you: I'm waiting to tell you." Sentimental rhetoric! That's the Welsh strain in him. It also accounts for his mendacity and dishonesty.</span><span> (2.232-3)</span>
He is the sum of his mysterious speaking ability. You can describe what Doolittle's saying with all sorts of fancy Greek words, but it's enough to note how he repeats those three phrases that Higgins singles out, and how his speech is sort of singsong-y. Whether or not we believe what Doolittle's talking about doesn't matter, it sounds nice. These skills get Doolittle into trouble when Higgins nominates him for some such speaking position…and he gets it, along with a generous income. He can't handle all the money; he doesn't want to be "touched" – asked to spare some change – in the same way he touched Higgins.
<span>Doolittle demonstrates how powerful and potentially dangerous words can be. Lucky for us, his intentions are (mostly) honorable. He's the character most prone to lecturing – yes, even more so than Higgins – and though his theories may not be entirely logical, his little sermons do raise some issues regarding class relations. Think of him this way: he's a stereotype of a drunken poor guy…with an oratorical twist.</span>
Answer:
A pea-picker is a derogatory reference to poor, migrant workers during the Great Depression.
So the word " depressed " or " wretched " describes the pea picker camp best.
Explanation:
The term "pea picker" is used to distinguish a group as a lower social class from some other similar groups. These people were unskilled, poorly educated workers, employable only in menial jobs, such as harvesting crops and, as such, received poor wages for working long hours under dreadful conditions.
Answer:
Because it is the well known turning point of the story!
Explanation:
The rising action is Cinderella attending the prince's ball. She dances the night away but is cut short with the bell striking midnight. She is forced to flee where she leaves her glass slipper behind. The prince then begins his own adventure by searching for Cinderella!
Hope this helps! Let me know if you need more explaining!
Answer:A
its eye because its literally black people slang
Explanation:
not trying to sound Raciest