Answer: He is afraid of large things he does not understand.
Explanation:
The excerpt is from the novel <em>White Fang </em>by<em> Jack London </em>which tells the story of a wolf dog by the same name that was trained to be vicious by its first master but is eventually tamed by the love of another master named Weedon Scott.
In the excerpt, White Fang had just been introduced to tepees for the first time and they terrified him. He was afraid of how large they were and how quickly they had grown which showed that he was afraid of large things that he did not understand.
Answer:
to make the reader understand a little more better
Explanation:
<em>"Annyeonghaseyo ___ imnida" and "Annyeonghaseyo jeoneun ___ imnida" both have different definitions.</em>
"Annyeonghaseyo? Jeoneun <em>Bob* - </em>imnida" is the formal way of introducing yourself in Korean (to your parents, teachers, etc).
When you introduce yourself casually, you take out "jeoneun".
"Annyeonghaseyo? <em>Bob - </em>imnida."
<em>*Bob (name) is used as an example. </em>
Answer:
decir --->di
bailar ---> baila
abrir---> abre
poner --->pon
tener --->ten
hablar --->habla
comer --->come
Explanation:
En castellano, el imperativo familiar singular es formado con la <u>tercera persona en singular</u> Tú y el verbo conjugado en <u>tiempo presente modo indicativo</u>.
Esto lo diferencia del imperativo formal singular, donde se usa la <u>tercera persona en singular (formal) </u>Usted.
Entonces, el imperativo familiar singular para los siguientes verbos es:
decir ---> di (Tú)
bailar ---> baila (Tú)
abrir---> abre (Tú)
poner --->pon (Tú)
tener --->ten (Tú)
hablar --->habla (Tú)
comer --->come (Tú)