If this is for Percy Jackson and the Lighting Thief chapter 19, "We Find Out the Truth, Sort of," when they are in Hades thrown room then this scene shows that the friends are willing to sacrifice for each other for the happiness and safety of the others. This also shows the trust that the friends have for one another. Percy had been accused of taking the master bolt, and when it was found in his backpack, both Annabeth and Grover knew and trusted Percy enough to know that he had not taken it. Towards the end of the chapter Percy leaves his mom behind in the underworld with Hades. Both Annabeth and Grover try to persuade Percy to let them stay in the underworld so Percy can have his mom, but Percy declines and takes Annabeth and Grover with him back to the surface.
You could say "el dorado," which could be translated as "the golden." Technically, "dorado" refers to the color of gold, so it could also mean "the gilded" or "the gold-colored," but I think it's the phrase you're looking for.
Writing in English but language taken is hindi
- Boh mantri paad par niyukt he
- unhe sarm aa rahi he
- Ram ne mujhe dalil karne ki koshis ki
- mera prayas safal raha.
- kal meine Rahat ki sans li.
- Iss chiz ka istemal thik se karo
Answer:
???
Explanation:
sorry i really dk the language right now✌️