Las is the answer, I know Spanish
i would go with A
hope this helps:)sorry if it doesnt
I answered it already in the question thingy box!
Nunca no se ______ (ver–2 palabras) un Inti Raymi sin sol.
Answer: ha visto
Aún no se <u>ha visto</u> un Inti Raymi sin sol.
We haven´t seen a sunless Inti Raymi yet.
Translation:
Recommendations for a visit to Cusco:
This day was always sunny, so you can not forget a sunscreen to apply yourself, and not just the face; It is better to apply it to all the parts of your body that will be exposed, such as the arms, neck, ears, etc. Also, keep a sunscreen on hand; It is recommended to get every 45 minutes. In addition to this, you should wear sunglasses and a hat or cap; It is not news that ultraviolet rays attack us more and more.
Explanation:
The Inti Raymi is an ancient Inca religious celebration, the Incas worshiped their god: the God Inti or Sun.
Answer:
1. el camarero se los trae.
2. el camarero nos lo trae.
3. el camarero os lo trae.
4. el camarero te las trae.
5. el camarero te la trae.
Explanation:
indirect to direct. if both are third person, indirect becomes se.
ID so you don't DI (this helps me remember the order the pronouns go in)
hope this helps!