Hello. You did not enter the text to which this question refers, which makes it impossible for it to be answered accurately. However, I will try to help you in the best possible way.
If Watanabe's account is a first-hand account, it means that he adds veracity to the transmission, as it reports situations that he witnessed and that can extend the understanding of the subject being addressed. The importance of translating this account into English is to allow everyone to have access to the information that Watanabe can release.
Answer:
If you (stay out) in the rain (too long) you get sick
Explanation: This just sounds better to me. I don't know if you need to figure out what words to emphasize but there's my answer
The impact with the water didn't hurt Percy.
<span> "But my impact with the water hadn't hurt."
</span>
Hope this helped :)
Answer:
B. He doesn't think very highly of his writing ability.
Explanation:
In the given quote Hemingway refers to the most of his life work as to something rather average, with a little bit of good writings - which he says are there because of luck. Considering how great and famous writer he was and is, we can see that this quote is pure underestimating his own talent and being humble. So B is the correct answer.
In this quote we do no find anything that matches answer A. Answer C is totally opposite of what is said in the quote, egoistic so to say. Answer D does not refer to this quote it is not about what public thinks of him, but what he thinks of himself.