In English, l'Imparfait tends to be the preterite or the past continuous. In French, it's used for long action (still occurring or not), description or story-telling. It's also more formal.
Le passé composé isn't use in French formal literature or texts, and that's the English equivalent of present perfect.
L'Imparfait is alike of his English equivalent because they approximately have the same value. But that's not the case for the passé composé, this is not used for assessment like in English.
Be careful, the preterite can also be Passé Simple in French.
Hi !
Where we celebrate the following: Monet and Beaudelaire every year ,
<em>-Normandie</em>
Bonjour
mettre les verbes suivants au conditionnel présent
6- Nous préférerions passer nos vacances au bord de la mer.....
7- Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider ?
comment former le conditionnel présent
<em>racine/radical du verbe (comme pour le futur) + terminaisons de l'imparfait</em>
ais - ais - ait- ions - iez - aient
unfortunately, "pouvoir" is irregular ..!!
so you use the roots of the future -->
préférer -> nous préférer- ons (futur) ==> -ions ->conditionnel
pouvoir ---> tu pou-rras (futur)===> -ais --> conditionnel
bonne journée :)
Answer:
we do not have enough information to answer you. if she has a computer there will be the sentence: "julie has a computer" or "julie a un ordinateur"
-----------------------------------------------------------------------------------------------
nous n'avons pas suffisamment d'informations pour vous répondre. si elle a un ordinateur, il y aura la phrase: "Julie a un ordinateur" ou " julie has computer "
Answer:
Explanatio
Bjr,
La maison 2 est plus belle que la maison 1