Why is it difficult for modern experts to translate some parts of the Mayan language? It's difficult for modern experts to translate some parts of the Mayan language because <u>the language is no longer spoken and it isn't used for writing. The Maya often destroyed cities when they were battling for new territory. The Spanish destroyed many of the artifacts with the keys to the Mayan language.</u> This began in 1981 when 15-year-old budding Mayanist David Stuart discovered that individual Maya words could be written in multiple ways, using different symbols for the same sounds, as in "faze" and "phase." Eric Thompson's theory had been that the Maya wrote in rebus. The hieroglyphic writing of the Maya has not been completely deciphered, however, and can still only be interpreted, rather than read. To date, nearly 85 percent of known Maya hieroglyphics have been decoded. The Mayan language is considered writing to be a sacred gift from the gods. I really hope this helps!! Have an amazing day <3
<span>The 1920s were an age of dramatic social and political change. For the first time, more Americans lived in cities than on farms. The nation's total wealth more than doubled between 1920 and 1929, and this economic growth swept many Americansinto an affluent but unfamiliar “consumer society.”</span>
Generally speaking, westward migration had a very negative impact on the Indian's way of life, since a large majority of Natives were either displaced from their homes or killed in order to make way for white settlements.
Wilbert Awdry Christopher Awdry and Britt Allcroft
What are the choices?, I would say re electing to be president, if that's an answer