1. Le
2. Les
3. Te
4. Les
5. Les
6. Le
7. Me
8. Le
9. Le
10. Se
Answer:
There are several instances in Spanish where one English word (or tense) can be translated two different ways in Spanish (Por and Para, The Imperfect Tense and the Preterite Tense, Ser and Estar) and the decision you make can affect the meaning of the sentence. Translating from Spanish to English is not a problem because both ser and estar become a form of "to be." Translating from English to Spanish, on the other hand, is much more difficult because a decision needs to be made on which of the two verbs to use.
Answer:
1.- El perro esta siendo llamado por el dueño.
2.-Un examen fue puesto por la profesora.
3.-Una carta será enviada por mi abuelo.
1.-La profesora explicará el juego.
2.-Mi tío hizo albondigas.
3.-Sara es arbitro del partido.
Explanation:
What is false edge? Please explain your question