Answer:
The lines show Lady Macduff's dilemma on being asked to run away and hide. She could do nothing except to accept the fact that this world is unfair and unjust at times.
Explanation:
Spoken by Lady Macduff in Act IV scene ii of the play "Macbeth" by William Shakespeare, these lines show the dilemma of Lady Macduff about what to do. She does not seem to understand the whole situation of the kingdom but she also realized that the world is an unfair place.
The scene shows a messenger warning Lady Macduff to take her children and run away before any harm can come to them. She then tells of her dilemma of where to go and why they would need to hide and be on the run. She hasn't done anything wrong so it is uncalled for to be told to hide and run away. But she then also admits that "<em>in this earthly world; where to do harm Is often laudable, to do good sometime Accounted dangerous folly</em>". But before she could act, the murderers hired by the greedy and murderous king Macbeth had reached her place and eventually killed her whole family.
Answer:
message---------- the main point or idea
audience---------- who the document is for
tone-------- author's attitude towards the subject
individual---------- author's backround
purpose---------- what an author hopes to accomplish
situation---------- the time place & circumstances
Internal summary verbal connection follows a main point and serves to remind the audience of what the speaker has expressed.
Internal summaries are the flip side of internal views. Rather than indicating what sub-points to follow in the speech, internal summaries remind listeners of which sub-points were discussed. Internal summaries are excellent ways to reinforce and clarify ideas that are essential for listeners to remember.
In short, it is restatement in the body of speech to the listeners of what speaker has said so far
Hence, the correct answer is Option D, Internal summary.
Learn more about on internal summary brainly.com/question/14921042
#SPJ4
Answer:
a person who walks
Explanation:
early 18th century: from French pédestre or Latin pedester ‘going on foot’, also ‘written in prose’ + -ian. Early use in English was in the description of writing as ‘prosaic’, and because the root wood is "foot"
It is a warning that indicates a future event.