Answer:
Name signs are shorthand for a specific person's name. It can be a descriptor of the person or it can just be arbitrary. It is culturally significant as they not only identify a person, but a person's significance in the community. I have a name sign as my grandmother is Deaf, so when I was born, she gave not only me, but my younger sister and brother a name sign.
Explanation:
(The last part of the question is my own personal experience so disregard, instead, insert your own experience)
Hi!
I think this is the answer:
MCCXXIX 1229
Hope this helps!
'An Episode of War' by Stephen Crane is a story telling the damage of a young lieutenant during war - from the instant the man was shot up until he faced his family. The lieutenant in the civil war can be described here is humble - the best adjective to be used here.
Answer:
1. C. Japanese traditional garments.
2. A. shopping area for electronic products and computers.
3. D. School entrance ceremony.
4. B. an old capital city of Japan
5. E. Current capital city of Japan
Explanation:
1. Kimono. It´s a Japanese traditional garment. In the present is mostly used for formal events.
2. Akihabara. It´s the electronics shopping zone around Akihabara Station in the Chiyoda district of Tokyo.
3. Nyūgakushiki. It´s the name given to the traditional school entrance ceremony.
4. Kyoto. Heian-kyō, modern-day Kyoto, was the capital from 794 through 1868.
5. Tokyo. It´s the current capital city of Japan.
Explanation:
In this first article we’ll look at Zh, Ch, Sh and R. In the next article we’ll cover Z, C, S.
These sound are mainly “difficult” because they are not pronounced how we would expect them to be in English. The fact that Roman letters are used just makes it confusing. That’s one of the weaknesses of pinyin. For a number of the sounds the letters are the same or at least very close to the English sound that uses the same letter.
Now we’re at the point where we need to totally ignore the fact that these letters exist in English and try to remove any sound associations we already have. C for example is pronounced closer to “ts”, nothing like the English c.
The good news is that if we relate these sounds to other Chinese sounds we have already learned our task is much simpler. This little hack will help us get a grip with these sounds a lot quicker than if we work from English sounds.