- English: "Yes, I feel great, thanks!" or "No, I've got a cold."
- French: "Oui, merci, je me sens plein(e) d'énergie !" or "Pas vraiment, je suis malade."
In French, <em>être en forme</em> means to feel fit, dynamic, ready for action. When you ask someone <em>"Est-ce que tu es en forme ?</em>" you are basically asking them if they're fine physically.
Examples where this question could be appropriate is when someone is coming back from sick leave, or about to perform a show or a sports trial.
Answer:
a) i always asked you to do it
b) dont shut the door.
c) do we drank a whole bottle each
d)why tje river drains into a lake .
e) was the chicken half cooked
Answer:
You displayed a depth of knowledge in your initial interviews that is extremely impressive.
Explanation
"We are happy to let you know that we that we think you're pretty clever." Is informal and based on this message it does not fit.
"Our intention at this juncture is to scrutinize your intellectual capacity and creative prowess" Is very words and seems a bit excessive. It doesn't match other parts of the assignment.
"You seem way smarter than a lot of people." Doesn't fit the formality at all.
Therefore "You displayed a depth of knowledge in you initial interviews that is extremely impressive" is the best way to go.
Answer:
when we see that he repeats the bad qualities any one can guess that the narrator is angry, this applies to real life as well.
Explanation:
Answer:
A facts only; not opinions, like in B
Explanation:
use facts