I think the correct answer would be the second option. The oceanic process that is most related to these adaptations would be that the force of waves pulling on the shoreline can carry organisms into the open ocean. The intertidal zone is the zone where it is above the water during low tides and under the water when high tides. It is known as the seashore. Organisms that live here would tend to hide and attach to the surfaces because they could be washed off to the deeper parts of the ocean if they don't wherein they could not survive.
La traduccion es "Como se parecen el/ella." o simplemente "como se parecen".
ESTOY TRABAJANDO, coming from your point of view, “I’m working”
well senora is a older woman or married woman , and mujer casada is a married women so id say it is true
Es ridículo qie los gobiernos no hagan nada para parar el calentamiento global.
In this type of sentences that express a <u>wish</u>, the present subjunctive is used.
<h3><em><u>MissSpanish</u></em></h3>