Spanish:
Yo voy recto en N. Clybourn Ave. Giro a la izquierda en W. Belmont Ave. Giro a la derecha en N. California Ave. Voy un poquito recto y ya llegue a "DCP"
English:
I go straight on N. Clybourn Ave. I turn left on W. Belmont Ave. I turn right on N. California Ave. I go a little straight and I get to "DCP"
-------------
I don't you if you had to use <u>all</u> of the words and it <u>had</u> to be a paragraph, but I hope at least helped ^.^
I speak Spanish and isimo means we did it
Answer:
¿Quién le dejó una propina al mesero?
1. María se la dejó
¿Quién les sirvió los postres a los clientes?
3. El mesero se los sirvió.
¿Quién le explicó el menú a la señora?
4. Su esposo se lo explicó
Explanation:
If you use the question to answer you will find the same word withing the matching answer.
1. Quién le dejó? Se la dejó
2. Quién le explicó? Se lo explicó
3. Quién les sirvió? Se los sirvió
4. Quién le explicó? Se lo explicó
There is no questions for this sentence below:
No hay pregunta que aplique a esta sentencia:
2. Su madre se la cortó.
I hope it makes sense, basically you use the question to formulate the answer.
the answer is: asociaciónes religiosas