1answer.
Ask question
Login Signup
Ask question
All categories
  • English
  • Mathematics
  • Social Studies
  • Business
  • History
  • Health
  • Geography
  • Biology
  • Physics
  • Chemistry
  • Computers and Technology
  • Arts
  • World Languages
  • Spanish
  • French
  • German
  • Advanced Placement (AP)
  • SAT
  • Medicine
  • Law
  • Engineering
goblinko [34]
3 years ago
11

I really need a bit help clearing things up. My translation is under it, can someone check?

World Languages
1 answer:
otez555 [7]3 years ago
8 0

Answer:

I think that men go to the ship, who to the land of lotus eaters they had sailed, not to return is this in latin.

Ad nave homines, qui terram et lotos qui navigaverunt ad vescendum conferunt, non rediturus.

You might be interested in
What are your two biggest strengths as a student?​
bearhunter [10]

my biggest strengths as a student would be reading and writing.

Explanation:

i love to read books and I love to write stories

8 0
3 years ago
Cochlear implants provide Deaf individuals with a full range of hearing.<br> True<br> False
lesya692 [45]
False, cochlear implants do help a deaf individual perceive the sensation of a sound, but it can’t replace all the hair cells that send signals to the brain, so no it can’t give a full range of hearing
6 0
2 years ago
Which male Idol is better?
Andreyy89
A. Vernon (seventeen)
8 0
3 years ago
Read 2 more answers
What word which means one separated describe Simpson bible study
12345 [234]
<span>Etymology and Usage of the Term Pre-Christian use of apostolos [ajpovstolo"] in the sense of messenger is rare. More common is the verb <span>apostello, </span>referring to the sending of a fleet or an embassy. Only in Herodotus (1.21; 5.38) is it used of a personal envoy. Josephus employs it once (Antiquities17.11.1) in the classical sense of an embassy. Epictetus (Discourse3.22) speaks of the ideal Cynic teacher as one "sent by Zeus" to be a messenger of the gods and an "overseer" of human affairs.The Septuagint uses apostello [ajpostevllw] or exapostello [ejxapostevllw] some seven hundred times to translate the Hebrew salah [j;l'v] ("stretch out, " "send"). More than the act of sending, this word includes the idea of the authorization of a messenger. The noun apostolos [ajpovstolo"] is found only in 1ki 14:6, where the commissioning and empowering of the prophet are clearly in mind. Thus, the Septuagint uses the apostello [ajpostevllw] word-group to denote the authorization of an individual to fulfill a particular function, with emphasis on the one who sends, not on the one who is sent.
</span><span>


</span>
3 0
3 years ago
Download duolingo or superlingo I you want to study for a language ​
tatyana61 [14]

Answer:

look duolingo is better cuz the rate and the no. of people who downloaded it is more than superlingo

6 0
3 years ago
Other questions:
  • Mon-El closed the huge door with a forceful slam.
    10·1 answer
  • Apa watak dan perwatakan untuk novel darah titik di semantan?? somebody help meee
    14·2 answers
  • You should avoid the overuse of exclamation points because you'll appear to be
    5·2 answers
  • the united states celebrated its centennial anniversary when it turned 100 in 1876. what anniversary did it celebrate in 1976
    14·2 answers
  • The translation of the verb volō is "I want."<br><br> True<br> False
    14·1 answer
  • What is the music this part is in? The one who knows will give him a Big Brainliest
    15·2 answers
  • ३. तल दिइएका धातुबाट क्रियापद निर्माण गर : बस्, दि, हु, रु, पढ्, बोलाउ, डुलाउ, खोक्, घोक्, हाँस​
    9·1 answer
  • Somebody help me please
    8·2 answers
  • Forest and wild life are closely related​
    15·2 answers
  • Match the english translations with the latin verb PLEASE HELP ASAP
    10·2 answers
Add answer
Login
Not registered? Fast signup
Signup
Login Signup
Ask question!