Answer and Explanation:
In Spanish, the words <em>por</em> and <em>para</em> are commonly confused because of their similar meaning. Por and Para are usually used instead of 'for'. However, they are used in different situations.
There are different ways in which we can accurately use the preposition 'por' instead.
<em />
<em>For</em><em> example (</em><em>por</em><em> ejemplo):</em>
To mention the reason behind a behavior
<em>Because of - Por</em>
- I didn't go to the movies <u>because of</u> the rain.
- No fui al cine (yo) <u>por</u> la lluvia.
To say Thank you
<em>Thanks for… - Gracias por...</em>
- Thanks <u>for</u> your help.
- Gracias <u>por</u> tu ayuda.
To indicate proximity (place)
<em>Around here / near here - Por aqui</em>
- The restaurant is <u>near</u> here.
- El restaurante está <u>por</u> aquí.
To indicate that someone is performing or has performed an action
<em>Done by - Hecho por</em>
<em />
- The book was written <u>by</u> Stephen King.
- El libro fue escrito <u>por</u> Stephen King.
La correcta manera de decirlo es yo siempre saco buenas notas en la clase de ciencias
At what time is it programmed for the plane at door D17 take off to New York?
Answer:
estamos and están
Bien profesores, ¿estamos nosotros listos? Todos los estudiantes están en la clase.
Explanation:
1. Yo recojo basura en mi casa
2. Si yo esquío todos los inviernos
3. Si yo siempre sigo las reglas de mis padres
4. Yo consigo regalos para mis parientes en las tiendas