I would say the answer is probably A. Foreboding means <span>fearful or a feeling that something bad will happen, which makes the most sense in the context of the sentence.</span>
In "To Autumn," John Keat is using an accent, hence the "hath," "thee," "oft," and "thy." Susan Hartley Swett on the other hand isn't using a specific "accent." She is only describing July, not making any emphasis on an accent. In "To Autumn," John Keat is using an upbeat tone, vividly describing the reds and oranges or autumn, whereas in "July," Susan Hartley Swett is using a more mellow tone. As here, quoted from "July," 'Underneath petals pink till the night stars wink At the sunset in the sky, It's July.' Notice how soft her language is here. And quoted from "To Autumn," 'Steady thy laden head across a brook; Or by a cider-press, with patient look, Thou watchest the last oozings, hours by hours.' See his more upbeat description of this season, and his impatience as well (Thou watchest the last oozings, hours by hours). In comparison, though, both are vividly describing with extremely descriptive language and style. You can literally picture yourself in their scenarios, under the soft stars in warm July, or feeling the crispness of Autumn.
Please mark as brainiest :)
Answer:
Tragedy
Explanation:
It's based on Arthur Brooke's The Tragical History of Romeus and Juliet, and while the finale characterizes it as a tragedy, one may argue that the first two acts belong in a comedy. The play's conclusion, however, is the final judgement, hence tragedy.
Answer:
Nobody can help you with this because we aren't you.
Explanation: