Answer:
Prose looks like large blocks of words. Poetry is typically reserved for expressing something special in an artistic way. The language of poetry tends to be more expressive or decorated, with comparisons, rhyme, and rhythm contributing to a different sound and feel.
Answer:
Hurston comments on the wasted beauty of youth and the cruelty of aging through her portrayal of the main character.
Explanation:
The only comparison being made in this excerpt is the difference between Matty Redding's eyes when she was young and her eyes now. Hurston says that they "might have been beautiful" but now they are "watery and weak". This description shows the wasted beauty of youth and the cruelty of aging since the change of Matty Redding's eyes shows that they are less beautiful than they once could have been. There is nothing in the passage to suggest Hurston is exploring women's roles in the home or community, nor is it comparing women to men.
Answer:
I know you want it now but baby i'll be worth the wait of you and your family is very good and you are the one to thank for your life and you are the one to thank for your life and you are the one to thank for your life and you are
Answer:
When translating an original text, the translator has several options for making structural changes that include Character development, conflict resolution and dialogue and among those he should chose dialogue.
Explanation:
I also did a question on this recently so if its the same then B makes sense, because when you are translating from another language there are often many different words that mean the same thing. Therefore, the translator would get to choose which one to use.
This is not really a structural decision, but it is the only answer which would stay true to the original story. The translator’s job is the change the language. not the whole story. Therefore, A, C, or D can not be correct.
Hope i helped.
A brainliest is always appreciated.