Depending on the form, the English sonnet explores a topic until the final couplet in which the general issues is presented, while the Italian sonnet presents the problem until the end of the second quatrain, and then the overall it presents the solution, which is not found in English sonnets.
Haze has been a thorn in the flesh to Malaysia. to finish
This bothers haze, all parties must work together to solve the problem
The exact words of the elderly, "heavy hands make light work". Various measures should be taken to prevent haze from happening again. If Malaysia is free from the shackles of haze,Malaysia can certainly state
thrive in all fields especially in tourism which is
Malaysia based on weather and climate. Let us try to reduce haze and haze create an independent state for <span>the common good</span>
A - Not a knocker but Marley's face
This shows that the knocker transformed to the supernatural by becoming not what it was - but the face of his dead co-worker.
Answer:
Explanation:
C)“We urgently need to halt the spread of MDR-TB,” said Dr. Churchyard, who also chairs the ACTG Tuberculosis Transformative Science Group
The only passage mentioning the word spread
The word urgently coming from Dr Churchyard, which seems an expert in Tuberculosis, suggest that TB is a dangerous disease