If you’re looking for the spanish word that goes in the blank, it’s “tengo” “yo tengo un bolígrafo”
Answer:
(Reglas generales)
Las palabras agudas (no monosílabas) se acentúan si terminan en vocal, ene o ese. dialogó, inglés, andén.
Las palabras llanas se acentúan si no terminan en vocal, ene o ese. fácil, cárcel, lápiz, pero dialogo, ingles, anden.
Las palabras esdrújulas y sobresdrújulas se acentúan todas:
Según la posición de la sílaba tónica (de mayor entonación) dentro de la palabra, se distinguen cuatro posibilidades de acentuación. Lo habitual es que las palabras del castellano tengan la sílaba tónica en la última o penúltima sílaba. Las reglas de uso del acento ortográfico o tilde están establecidas para conocer la sílaba tónica en los casos en que se encuentra en una posición diferente de la esperable según la regla general o para diferenciar palabras idénticas, pero con distinto significado. En castellano, existen palabras con un acento y con dos acentos; en el caso de las reglas de acentuación, estas se aplican únicamente a las palabras con un acento, por lo tanto, los adverbios terminados en -mente no entran en esta clasificación por tener dos acentos.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1:Palabra aguda u oxítona.
2: Palabra llana, grave o paroxítona
3:Palabra esdrújula o proparaxítona
4:Palabra sobresdrújula o superproparoxítona.
Las técnicas cualitativas toman en cuenta actitudes, aspectos culturales, percepciones, relaciones y estimaciones. Es una conversación entre dos o más personas, en presencia de un entrevistador, con el fin de obtener información verdadera de la forma más natural posible sobre algún problema determinado.
<span>Qualitative techniques take into account attitudes, cultural aspects, perceptions, relationships and estimates. It is a conversation between two or more people, in the presence of an interviewer, in order to obtain true information in the most natural way possible about a certain problem.</span>
Yo no bailo
This means "I do not dance"
balar is the infinitive form of to dace in spanish. When conjugated in the yo (I) form it is bailo
Hope this helped!